当前位置: 首页>走进乐译通>行业新闻

  • 双语 | 面对突如其来的洪水,如何趋利避害,保护好自己? 双语 | 面对突如其来的洪水,如何趋利避害,保护好自己? 2021-07-22

    近日,河南多地发生的特大暴雨引发了极为严重的洪涝灾害,这场雨到底有多大?数据显示,17日20时到20日20时,三天的过程降雨量617.1mm,相当于这三天下了以往一年的量,突破我国陆地国家气象站一小时最大降雨量记录,有杭州网友算了一下,这数据相当于把150个西湖倒进了郑州…来看下新华网的报道↓The central Chinese city of Zhengzhou has been lashed by record rainstorms, causing severe waterlogging, traffic disruptions, and power outages.中国中部城市郑州遭遇创纪录特大暴雨袭击,造成严重内涝、交通中断和停电。The record rains have prompted the flood control and drought relief headquarters in the capital city of Henan Province to upgrade the flooding emergency response level to its highest on Wednesday morning.7月21日凌晨,位于郑州市的河南省水利厅将防汛应急响应级别提升至I级。Zhengzhou received average precipitation of 457.5 mm within 24 hours to 5 p.m. Tuesday, the highest daily rainfall since the weather record began. The city also reported record-high hourly precipitation of 201.9 mm between 4 p.m. and 5 p.m. on Tuesday, the Henan provincial meteorological center said.据河南省气象局消息,截至20日下午5时,郑州市过去24小时降雨量达457.5毫米,单日降雨量突破建站以来历史极值。20日16-17时降雨量达201.9毫米。The severe waterlogging has led to the virtual paralysis of the city's road traffic. Over 80 bus lines have been suspended, more than 100 temporarily detoured, and the subway service has also been temporarily suspended.严重内涝导致郑州城市交通几近瘫痪。目前,郑州市80多条公交线路临时停运,100多条临时绕行,地铁全线暂停服务。Rainwater poured into the subway tunnel of the city's Line Five, trapping an unknown number of passengers aboard a subway train.暴雨雨水倒灌入地下隧道和5号线列车内,被困于车厢中的乘客人数不明。Police officers, firefighters, and workers from the local subdistrict have arrived at the site for the rescue operation.目前,公安、消防、办事处等救援单位已抵达现场正在紧张救援。面对突如其来的洪水,应该怎么做才能趋利避害,保护好自己呢?Being caught in a flood is incrediblydangerous. Like many other natural disasters, floods can occur with little tono warning. Flash floods move quickly and have strong currents. They are knownto rip trees out of the ground, destroy buildings and cause bridges tocollapse.被困在洪水中是极其危险的。和许多其他自然灾害一样,洪灾会在毫无预警的情况下发生。洪水会在瞬间暴发,来势汹涌,可以把树连根拔起,摧毁建筑物,冲垮桥梁。 Of course, drowning is a threat during aflood, not only because there is so much water and it’s movingquickly, but also because of what the water is carrying. Debris caught in thecurrent can injure anyone in the floodwater, making it more difficult to swimor tread water.当然,洪灾期间有溺水危险,不仅是因为水很大而且水流很急,还因为水还会带来其他东西。水流中携带的碎片会导致困在洪水中的人受伤,还会让游泳或蹚水变得更加困难。 Additionally, floods can cause poweroutages, communication disruptions, traffic jams and widespread destruction.And, the flood itself isn’t the only issue to contend with. The aftermath can be just asdeadly, as it may not be possible to deliver essential supplies such as waterand food to the area.此外,洪水还会导致断电、通信中断、交通拥堵和大面积的破坏。而且,你要对付的不光是洪水。洪水的余波同样致命,因为可能无法向灾区运送水和食物等必需品。 If a flood warning has been issued, seekshelter immediately. Never attempt to walk, swim or drive through floodwaters.It only takes six inches of moving water to knock a person off their feet, andbeing knocked unconscious by a fall into moving water could be fatal.Additionally, as little as one foot of flood water can sweep cars away.如果官方发布了洪水预警,要立即寻找庇护所。千万不要试图蹚水、在洪水中游泳或驾车。6英寸(0.15米)高的流动水就能把一个人击倒在地,而在水流中被击昏是很危险的。另外,仅仅1英尺(0.3米)高的洪水就可以把车冲走。 突发洪水逃生指南: 1. Avoid bridges that cross rapidly-movingwater, as floodwaters can cause bridges to collapse.避开架在湍急水流之上的桥梁,因为洪水可能会把桥冲垮。 2. Listen to emergency broadcasts forfurther instructions. If told to evacuate, do so.收听应急广播里的指令。如果指令要求你撤离,就撤离。 3. Stay inside a car trapped by fast-movingwater. Only get out if the water begins to flood the car itself, then move tothe roof of the vehicle.如果你的车被湍急的水流困住了,就待在车里。如果水开始涌进车里,就转移到车顶上。 4. If trapped within a flooding building,move to the highest floor. Do not go into the attic, as it is possible tobecome trapped there without a way to escape. Only relocate to the roof ifnecessary. Once there, signal for help (such as drawing SOS on the roof).如果你被困在洪水泛滥的建筑物里,就上最高层。不要去阁楼,因为阁楼没有逃生通道,可能会被困在里面。如果有必要,就转移到屋顶。在屋顶上发信号求救,比如在屋顶上画SOS。 5. Avoid power lines, as they are oftendamaged or knocked down during strong storms and flooding. A downed power linecan cause surrounding water to become charged, leading to electrocution.远离电线,因为暴雨和洪水往往会损坏或击落电线。被击落的电线会让周围的水带电,从而导致触电死亡。 洪水过后,你需要这样做: Do not drink flood water, or use it to washdishes, brush teeth, or wash/prepare food. Drink clean, safe water. If youevacuated, return to your home only after local authorities have said it issafe to do so. Use only bottled, boiled, or treated water for drinking,cooking, bathing, etc. Avoid driving through flooded areas and standing water.As little as six inches of water can cause you to lose control of your vehicle.不要饮用洪水,或用洪水洗碗、刷牙、清洗食物或做饭。一定要饮用干净、安全的水。如果你撤离了,只有当地权威部门表示已经安全的情况下才能回家。饮水、做饭、洗澡等都只用瓶装水、沸水或处理过的水。避免驾车经过灾区和积水区,6英寸高的水就能让你失去对车的控制。暴雨的英文表达torrential downpours/rains 倾盆大雨rain cats and dogs 倾盆大雨(俚语表达,与rain heavily等同)a fierce storm 强风暴rainstorms 暴风雨torrential rain 暴雨the fury of a storm 狂风暴雨the bluster of the wind and rain 狂风暴雨the violent thunderstorms 强烈的雷暴the violent storm 暴风a heavy rainfall 大雨,暴雨pouring rain 瓢泼大雨cloudburst (突然的)大暴雨heavy rain 暴雨downpour 倾盆大雨storm/tempest/rainstorms 暴风雨red/orange/yellow/blue rainstorm alert 红色/ 橙色/ 黄色/ 蓝色暴雨预警洪水及抗洪抢险有关英文表达floods/floodwater/inundation 洪水relief 救灾freshet 河水猛涨/涨水water levels 水位to burst their banks/breaching of the dyke 决堤/溃堤watercourses 河道/水道the flood level 洪水水位warning level 警戒水位flash floods 山洪暴发water discharge 水流量/排水water reservoirs 水库Office of State Flood Control and Drought Relief Headquarters 国家防汛抗旱总指挥部disaster areas 受灾地区evacuate 疏散rescue boats 救生艇stranded residents 受困居民temporary tents 临时帐篷settlements 临时居住点plug the breach 封堵决堤口inundate crops 淹没农田worst hit 最严重受灾地区burst the banks 决堤low-lying areas 低洼地区landslides 山崩/滑坡emergency alert level 紧急警戒级别emergency materials 紧急援助物资inflatable boats 充气艇rubber boats 橡皮艇fuel barrels 燃料桶life vests 救生衣the frontline of flood prevention 抗击洪水的前线exceed warning levels 超出警戒线a crucial period of flood control 洪水防控关键时期emergency response 应急反应disaster relief efforts 救灾工作flood-affected poor residents 受灾的贫困人口strengthen coordination 增强协调allocate the rescue personnel and supplies in a more scientific way 科学分配人力和物资cause casualties and property losses 造成人员伤亡和财产损失双语来源:CDC、modernsurvival;中国日报网、译世界,仅分享如有侵权联系删

  • 掌握这五种笔译翻译方法更容易翻译出好译文 掌握这五种笔译翻译方法更容易翻译出好译文 2021-07-20

    说到翻译,很多人第一时间想到的会是笔译,笔译的范畴比较广泛,所有书面译文可以统归为笔译,可分为中译外和外译中,细分的话可以分为:证件翻译、文学翻译、法律翻译、汽车翻译、机械翻译、技术翻译等。作为书面译文,笔译后的译稿必须正确无误经得起检查琢磨,而且译文要流畅通顺,业内的标准就是能达到“信达雅”的水平,能忠于原者,又要适合本国的阅读习惯。特别是在外译中的笔译翻译中,很多有经验的翻译工作者常采用以下几种方式。首先是直译法,就是按照字面意思进行直接翻译。如,把“纸山君”直译成“paper tiger”、“丢脸”直译为“lose face”,“喽啰”译成为“running dog”、“功夫”音译成“kung fu”等都属于直译法的一种,可以看起来很简单又深明其义,有些也会觉得很传神。第二种,是与直译法常被提及的是意译法,就是有些习语没法直接翻译,也找不到同义的习语借用,于是采用字面意思进行翻译。如,“一塌糊涂“描写情形紊乱不胜,可用“chaos”来表达。 第三种,省略法。在中文习语中有的是对偶词不达意组,前后含义频频,面对这类情况就可以采用省略法来处理,避免画蛇添足了。如 ,“金城汤池”可译成“wall of bronze”,译成”wall of copper and iron”就重复了,再如“街谈巷议”在意义上也是频频的,译成”street gossip”就可以了。‘第四种,增加法,这与省略法刚好相反,旨在为了要更清楚地表达原意,在译文中增加一些说明。如,“树倒猢狲散”可译成“Once the tree falls,the monkeys on it will flee helter-skelter”中的helter-skelter是“自在不迫”之意,是增加的成份,原文虽无其字而有其义,加了使形象突出,有条有理。第五种,复原法。有些一些习语源于外语,翻译时可使之复原。如,“夹着尾巴”可译成”with the tail between the legs”;“蓝图”可译成”blue-print”等。以上这五种是关于笔译翻译法中比较常见的,若能熟练掌握,已够一般的正常翻译需要了。笔译原本就属于脑力劳动,外加很多笔译文件又极具专业性,所以,平日在笔译工作重要多多研习翻译方法,提升专业知识的掌握,只有勤奋才能积累下丰富的笔译翻译经验,也才能更好地提升笔译翻译水平和笔译翻译质量。

  • 多少钱用英语怎么说?价格用英语怎么说? 多少钱用英语怎么说?价格用英语怎么说? 2021-07-19

    很多人问多少钱用英语怎么说,这里简单为大家讲解下多少钱用英语怎么说。多少钱用英语怎么说,共有三种说法,分别是How much?How much money?How much does it cost?How much和How many的区别:how many:用来修饰可数名词的复数,它的句式是:How many+复数名词+一般疑问句+?how much:用来修饰不可数名词,表示数量,也可单独使用。例句:1、how much is this dress?译文:这个连衣裙多少钱?2、how much are these desks?译文:这些桌子多少钱? 1、How many apples do you have?译文:你有多少苹果?2、How many days are there in a year?译文:一年有多少天? 另外,英语中“多少钱”还有双语用法,下面是例句: 1、如果你帮我,你要多少钱我都给。译文:If you help me, I'll pay you anything. 2、这个多少钱?译文:How much is this? 3、估算一下你一共有多少钱,看是否已经足够了。译文:Reckon up all your money and see if you have enough. 通过以上的分享,您是否对多少钱用英语怎么说有了了解。另外,说到多少钱用英语怎么说,就涉及到了价格,作为商品与货币交换的比例指数,价格是价值的货币体现。那价格用英语怎么说呢,也一起简单分享下。 价格英语说法1:price价格英语说法2:value价格的相关短语:价格歧视 price discrimination ; Third degree price discrimination ; Customer Tiering ; Second degree price discrimination影子价格 Shadow price ; price ; Shadow Pricing ; Dual Price期货价格 forward price ; futures price ; forward rate ; precio a futuros价格术语 trade term ; Price Terms ; terms of price ; tradetermpriceterm现货价格 spot price ; cash price ; Dated BRENT ; future spot price电力价格 Electricity pricing ; Electricity price ; Price of power in Europe ; Electricity tariff价格管制 price controls ; wage-price control ; Preisregulierung股票价格 stock price ; share price ; the price of stock ; Stock opinions完税价格 Duty-paying value ; Duty-paid Value ; duty-paid price ; dutiable value价格的英语例句:1. The price depends on the intricacy of the work.价格取决于做工的复杂精细度。2. Once wholesale prices are deregulated, consumer prices will also rise.一旦批发价格放开,零售价格也会随之上涨。3. Our tour prices bore little resemblance to those in the holiday brochures.我们的旅游报价和那些度假手册里的价格相去甚远。4. Share prices and trading have been dulled by worries over the war.股票价格和交易因人们对战争的忧虑而走低。5. Futures prices recovered from sharp early declines to end with moderate losses.期货价格在早盘深幅下跌后出现反弹,收盘时未见严重损失。6. The government increased prices on several basic commodities like bread and meat.政府提高了面包、肉类等几种基本商品的价格。7. The price includes two economy class airfares from Brisbane to Los Angeles.这一价格包括两张从布里斯班到洛杉矶的经济舱机票。8. The very notion of price competition is foreign to many schools.价格竞争这个概念对于许多学校都很陌生。9. He appealed to firms not to increase their prices unduly.他呼吁企业不要过度提高价格。10. Monstrously inflated prices are designed to keep people like us at bay.疯狂飞涨的价格会使像我们这样的人走投无路。11. Both offer excellent value at around £90 for a double room.两家的双人客房都报出了大约90英镑的超值价格。12. At one point last week shares in the grey market touched 230p.上周,灰市上的股票价格一度高达230便士。13. Investors can apply for a package of shares at a set price.投资者可以申购固定价格的股票组合。14. Prices at three-star hotels fell furthest in several northern cities.3星级宾馆的住宿价格在几个北方城市降得最多。15. Although they're expensive, they last forever and never go out of style.尽管价格昂贵,但它们经久耐用,永不过时。以上就是对多少钱用英语怎么说?价格用英语怎么说的简单分享了,希望能起到一定的参考作用。

  • 热词双语:滴滴App下架和熊猫“降危” 热词双语:滴滴App下架和熊猫“降危” 2021-07-13

    近一周热词中,滴滴App下架和熊猫“降危是比较受人们关注的。下面就针对这两个热词做简单双语分享。 01滴滴App下架Didi removed from app stores The Cyberspace Administration of China (CAC) said on Sunday it has notified app stores to remove Chinese ride-hailing platform Didi Chuxing due to "serious" violations of laws and regulations regarding the collection and use of personal information.因打车平台“滴滴出行”App存在严重违法违规收集使用个人信息问题,7月4日,中国国家互联网信息办公室(以下简称“国家网信办”)通知应用商店下架“滴滴出行”App。 The CAC asked the Beijing-based company to strictly follow legal requirements and seriously rectify existing problems to effectively protect the users' information in a notice.国家网信办要求北京滴滴出行公司严格按照法律要求,认真整改存在的问题,切实保障广大用户个人信息安全。 The Chinese internet watchdog initiated a cybersecurity review into Didi on Friday and blocked new user registration.7月2日,中国网络监管部门对滴滴发起网络安全调查,停止“滴滴出行”App新用户注册。 (英文来源:CGTN) Vocabulary:cyberspace /?sa?b?spe?s/ 网络空间;赛博空间ride-hailing 打车rectify /?rekt?fa?/ v. 矫正;纠正;改正watchdog (监督公司活动及监护人们权利的)监察人,监察团体 02熊猫“降危”panda’s endangered status downgrades The number of giant pandas in the wild in China has reached more than 1,800 and their status has been downgraded from "Endangered" to "Vulnerable," the Chinese government said on Wednesday. 中国政府7月7日表示,中国大熊猫野外种群数量达到1800多只,受威胁程度等级由“濒危”降为“易危”。 Previously listed as Endangered, the Giant Panda (Ailuropoda melanoleuca) is now listed as Vulnerable, as its population has grown due to effective forest protection and reforestation. 由于有效的森林保护措施和再造林,大熊猫的数量有所增长。为此,之前被列为“濒危”的大熊猫已被列入“易危”范围。 The improved status confirms that the Chinese government's efforts to conserve this species are effective. 大熊猫生存状态的改善充分表明,中国政府在保护大熊猫方面所作出的努力是切实有效的。 Apart from wild giant pandas, the living conditions of rare and endangered species such as Tibetan antelope and Père David's deer, also known as the milu, have been improved, Chinese environment authority said at a press conference on Wednesday.7月7日,中国生态环境部在新闻发布会上表示,除了野生大熊猫,藏羚羊、麋鹿等珍稀濒危物种的生存状况也得到了改善。 (英文来源:China Daily) Vocabulary:reforestation /?ri?f?r??ste??n/ n. 重新造林antelope /?ænt?l??p/ n. 羚;羚类动物Père David's deer 大卫神父鹿; 麋鹿 看新闻,学英语。

  • 财经翻译该如何选择靠谱的翻译公司? 财经翻译该如何选择靠谱的翻译公司? 2021-06-09

    在与国外公司的贸易往来中,财经翻译是不可或缺的。很多没有配备专业翻译人员的公司,多会考虑选择市面上专业财经翻译公司进行合作来完成需要进行的财经翻译工作。那么,作为客户,在选择财经翻译公司时应该注意哪些事项,找到专业靠谱的翻译公司呢?首选专业性比较强的财经翻译公司。专业性比较强的翻译公司应该从哪里看得出来呢?首先是前期的接待服务,要看接待你的销售人员是否能准确把握你的翻译需求,并给到合理的报价和解决方案;其次是翻译质量,专业财经翻译公司可以很快匹配到在财经翻译领域拥有比较丰富经验的译者来完成你的翻译需求,提供到翻译质量比较高的译稿或口译服务。其次,选择翻译服务流程规范的公司。在选择财经翻译公司时,要先了解下他们的翻译流程是否规范。一般翻译流程比较规范的话,除了能得到前期的专业正规接待外,还有正规的翻译、审校人员进行审校,能保证翻译质量并提升翻译效率。所以,一定要看这个财经翻译公司的服务流程是否规范,如果都比较规范的话,就证明这个财经翻译公司实力比较强,值得合作。第三,收费合理的财经翻译公司。选择合理收费的财经翻译官公司这也是必要的。一份专业级的财经翻译文件类翻译如果报价太低可以直接不考虑,毕竟翻译也是一份高质量要求的脑力劳动,价格太低自然在质量上很难有保证。如果报价太高,就没有了性价比也不太合适。所以,能根据项目具体需求给到合理报价的便值得考虑。第四,能按时交稿的财经翻译公司。如果一家专业的财经翻译公司,能按质按量交稿,就说明这家翻译公司的各种效率都比较高,也说明这个公司平时口碑比较好,值得信任和选择。可以在网络上查询下公司的各种评价。财经翻译该如何选择靠谱的翻译公司?以上四点注意事项可以很好地帮你筛选到专业靠谱的财经翻译公司哦。作为已有近11年翻译经验的乐译通翻译在财经翻译领域积累下丰富的翻译服务经验,非常值得优选。如您有财经翻译需求,可直接来电详询哦:022-28219009

  • 日语翻译证书有哪些是比较好用的? 日语翻译证书有哪些是比较好用的? 2021-06-01

    如今,想要从事日语翻译的人很多,但却有很多人对日语相关的考试并不是很了解。那日语翻译证书有哪些是比较好用的?我们一起来看看都有哪些常见的日语考试,以及相关的日语翻译证书都有什么用?日语能力考试 推荐等级:◆◆◆◆◆ 考试简介:日本语能力测试(JLPT:The Japanese-Language Proficiency Test)是由日本国际交流基金会及日本国际教育支援协会于1984年建立的,由日方主办,全球实施。目前在中国获得了教育部的认可,通过教育部海外考试中心网站进行报名。因此,日语能力考试目前在中国是最权威的一个日语考试。新能力考分为5个等级,从N1——N5,N1为最高级,N5是最低级。 认知度:在日本,从政府部门到企业,从公立到私立院校都把“日语能力考”(JLPT)作为掌握日本语言的测试标准。在中国,日企或者日语相关行业、职位在招聘人才时也会以日语能力考证书为标准,这一证书甚至成为日语方面人才就业的必备证书。 面向人群:所有的日语学习者。日语专业一般来说在大二的时候可以考N2,大三可以考N1,自学的话一年过N2或者一年过N1的都有,这个要看自己努力程度了。 优点:认知度和权威性高,能在一定程度上考察考生掌握日语的整体水平。全国大部分省市都有考点,报考名额相对较多。 缺点:不能对考生的语言应用能力做一个全面的考察。以前的能力考出题方式不够灵活,死板的题目并不能很好地检测考生的日语能力。不过,2010年改革之后的出题方式已经有所转变,更加注重基础和应用能力的考察。但是,能力考主要测试的是词汇、语法、读解、听力四个部分,都是选择题,而没有语言应用方面的口语、翻译、写作等方面的测试。 报名及考试时间:报名时间每年都不一样,主要以官网的信息为准。每年考两次。考试时间为每年的7月、12月的第一个星期天。 总的来说,JLPT算是一个老牌、权威,并且还一直在不断发展的考试,虽然还有其他比方说J.TEST这样的竞争对手,但是它在国内日语考试中的地位仍然不是很容易被超越的。 J.TEST考试 推荐等级:◆◆◆◆◇ 考试简介:J.TEST考试全称为实用日本语鉴定考试(以下简称J.TEST)。于2007年8月获得了国家劳动和社会保障部的认可。J.TEST考试于2003年3月进入中国。 目前已在全国20个省或直辖市的著名高校建立了常年考试站。 J.TEST考试还为中国最大级的人力资源公司——上海市对外服务有限公司提供日语人才,J.TEST考试成绩达C级以上者,即可优先登录上海市对外服务有限公司的人才库,并可优先得到向用人单位推荐的机会。为J.TEST考生搭建了新的就业平台。 认知度:J.TEST考试的宗旨是为企业提供日语人才。因此,受到了诸多企业,尤其是日资企业的广泛认可。对希望就职的各方人士提供了许多的帮助。 面向人群:对母语为非日本语的人员进行日本语能力的测试。学校的学生、公司的职员、准备去日本留学、出差和希望进入日资企业工作的各方人士都可以参加J.TEST。旨在了解自己现有的日语水平,明确今后学习的目标。 参加J.TEST考试没有学历要求。J.TEST证书没有有效期。 优点(与JLPT对照): 1.注重实际能力,鉴定范围广J.TEST有主观题,而JLPT以客观题为主。 2.考试频次高 每年6次,时间不固定,以官网发布为准。JLPT为一年两次,报名难度较高。 3.便于考生的自我提高 不论你有没有过,都会给你发成绩单,还有答案,还有你每一项做对的比率,试卷也是当场让你带回家,有助于你复习提高。而JLPT最终只知道成绩而无法获取详细信息。 4.一卷多级的考试制度J.TEST考试分中高级(A-D级)及初级(E-F)两种考卷。中高级(A-D级)中分7个级别。初级(E-F)中分2个级别。每份考卷均按照成绩划分等级,考生无须头疼选择考哪个级别,而日语能力考试必须在报名前自行判定自己适合考哪个级别。 缺点:认可度没有能力考试高,国内企业招聘的衡量标准还是JLPT。一般考生都优先选择参加JLPT考试,在拿到JLPT合格证书的前提下再考J.TEST JTEST改革:商务J.TEST考试是J.TEST事务局最新推出有商务日语特色的实用日本语鉴定考试。第1回考试将于2011年3月13日举行。 适合人群:面向J.TEST考试700分以上,或者通过日语能力测试N1=旧1级程度的考生进行出题。(难易度仅供考生参考,报名时无需日语能力的相关证书) 与J.TEST的区别:J.TEST考试是综合性考试,检测日常所必需的日语实践能力。而 “商务J.TEST”则侧重于检测“职场”内所必需的日语能力和知识。 JSST日语标准口语考试 推荐等级:◆◆◇◇◇ JSST是目前唯一的一个日语口语考试,分为十个等级。是从2010年才开始在中国普及。2010年获得上海人才培训市场促进中心的认可,成为上海市正规考试。和J.TEST考试一样,分为企业团体考试和个人考试两种。企业、团体考试是由大连贯通信息咨询有限公司(贯通日本门户网)承办,个人考试之前可以进行网络考试,但现在已经停止报名了,所以目前只能进行现场考试。现场考试考点只有大连、武汉、南通三个城市有四个考点。还处于不断发展阶段。 日本留学考试: 推荐等级:◆◆◆◆◇(针对想留学日本的同学) 这个考试是由日本学生支援机构在文部科学省、外务省、大学及国内外有关机构的协助下实施。日本大学招生时会将这个成绩作为日语能力及基础学科能力的参考,并且没有分数线,每个学校对这一考试成绩的要求都不一样。所以一般来说想去日本留学的学生都会参加这一考试。但是它在中国大陆是没有考场的,只在香港、台湾有考场。考试时间是每年6月和11月各有一次。考后第二个月出来成绩。 大学日语四六级考试: 推荐等级:◆◇◇◇◇ 和英语四六级考试是同一天,和英语四六级性质是一样的,是非日语专业的同学可以报名的。基本上这个证书没啥用,知道的人也不算多。 日语专业四级: 推荐等级:◆◆◇◇◇ 日语专业大二下学期要考的,有些学校会要求毕业时有这个证书。考试包含主观题:作文。满分110分,66分以上是合格,77分以上为良好,88分以上为优秀。考试时间是在6月份英语四六级考试之后的一个周末。不合格的话,第二年有一次补考的机会,但只能补考一次。 日语专业八级: 推荐等级:◆◆◇◇◇ 日语专业大四时可以报考的,大约在12月份,里面涉及日语古语语法、文学常识等等,也有翻译和作文。专八考的人不是很多,认可度也一般,和英语专八基本上不能相提并论。 注:以上三个考试都是在学校考的,报名都要咨询自己学校的考试中心。 全国职称外语等级考试: 推荐等级:◆◆◇◇◇ 是由国家人事部组织实施的一项国家级外语考试,是专业技术人员职称评审的一个方面。参加对象:高校老师、研究院、工程技术员、法医、律师等等。这个考试受行业限制,并且这些受众人群大部分所学第一外语都是英语,所以考日语的人相对比较少。考试分为A 、B 、C 三个等级,根据本人申报的职称等级参加相应的等级考试。各地报名时间一般在11、12月开始。各地报名时间不同,具体内容可以咨询当地人事考试中心。以上信息参考:BJT商务日语考试_神马证书最吃香?日语考试全介绍_沪江日语

在线观看亚洲AV每日更新无码 <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>